mercoledì 24 dicembre 2014

Paris - Décerné le prix de la Carpette anglaise 2014


Réuni chez Lipp le 17 décembre 2014, sous la présidence éclairée de Philippe de Saint Robert, le jury composé de représentants du monde littéraire[1], politique et associatif[2], a décerné le prix de la Carpette anglaise 2014 à un membre des « élites françaises » qui s’est particulièrement distingué par son acharnement à promouvoir la domination de l’anglo-américain en France au détriment de la langue française.
A été distingué, au premier tour de scrutin, M. Pierre Moscovici, membre de la Commission européenne pour avoir adressé à M. Michel Sapin, ministre des Finances et des Comptes publics, une lettre entièrement en anglais.
Le prix à titre étranger[3] a été attribué, au premier tour de scrutin, à Mme Paula Ovaska-Romano, directrice du Département des langues et directrice par intérim de la Direction générale de la traduction de la Commission européenne, pour avoir violemment tancé en anglais une responsable associative qui la sollicitait en italien et avoir qualifié, à cette occasion, l’italien de « langue exotique ».
Que déshonneur leur soit rendu !
[1] Hervé Bourges, Benoît Duteurtre, Paul-Marie Coûteaux  sont membres de l’académie de la Carpette anglaise.
 [2] Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française (Asselaf), Avenir de la langue française (ALF), Cercle des écrivains cheminots (CLEC), le Collectif unitaire républicain pour la résistance, l’initiative et l’émancipation linguistique (COURRIEL), Défense de la langue française (DLF) et Le Droit de comprendre (DDC).
 [3] Le prix spécial à titre étranger est attribué à un membre de la nomenklatura européenne ou internationale, pour sa contribution servile à la propagation de la langue anglaise.
Contact : Marc Favre d’Échallens, secrétaire de l’académie de la Carpette anglaise.
Courriel : parlerfranc@aol.com 

Académie de la Carpette anglaise, chez Le Droit de Comprendre, 34 bis, rue de Picpus, 75012 Paris.
.....................
Commento aggiunto: 
Je reviens sur cette affaire pour fournir des éclaircissements, à mon avis importants.

Si mes souvenirs sont bons, Mme Paula Ovaska-Romano a réagit, en anglais définissant l’italien une « langue exotique », à une information, diffusée en italien, non pas par une personne mais par « Action et Défense » un syndicat de fonctionnaires de la fonction publique européenne.

De mon point de vue, cela est particulièrement grave et devrait être stigmatisé avec vigueur parce que cela dénonce un état de confusion et de prévarication linguistique au sein même des services de la Commission Européenne.

Anna Maria Campogrande

1 commento:

  1. Non basta stigmatizzare. Occorre rigettare interamente e ab origine la falsa europa, la EU, fiera immonda di questuanti da strapazzo, di delegati della finanza apolide, di pezzenti culturali e morali autoreferenziali. Un apio di migliaia di fantocci strapagati per portare a compimento la totale alienazione dell Cultura Europea.

    RispondiElimina